熊野
A Place Like No Other

険しい山々と海に囲まれた秘境の地。Nestled between the steep mountains and a vast ocean, lies a place of healing which has since the beginning of time welcomed weary travelers from the far distances of Japan.

One Zentangles A Day : Day1

日本に帰る数日前に、思いつきで買った本、”ONE ZENTANGLE A DAY” 「ゼンタングルを1日一枚描こう」を、スーツケースに潜ませた。Started my new art project, One Zentangle A Day on March 2, 2017.  

Kikezuri “Fumiko”

今回の木削りは3回目。お正月のおせち料理に使ったかまぼこの板。Kikezuri means “wood shaving” in Japanese.

Energy Made Visible

氣は目では見えなけれど、アートを通じて間を埋めていく作業を辛抱強く続けると、いつの間にか見えないはずの氣が浮かび上がってくる。Art has a direct access to energy and also transforms the “invisible” to “visible”.

A big fish in Kumano

「熊野の海には、とてつもなく大きな魚が住んでいる。」The idea of a tremendously big fish living in the ocean near Kumano came into my consciousness about 2 years ago and it has been trying to become visible through my art.  

Underwater fun!

子供達とのコラボ・アートの2作目は、2歳になる孫娘です。初めての試みは、オリジナルなアートに直接手を加えて描いたので、今回はコピーをして、描いてみました。Here is the second in a series of “art with kids” collaboration projects (in progress).  

Kumano Sunrise

sunrise in Kumano

熊野が恋しい!I miss my hometown, Kumano – 

Anticipation & Realization

この2つのイメージは、2017年1月にカリフォルニアで開催したヒーリングタッチ認定プログラム·レベル1の講習会の会場に向かう車の窓から見えた朝の景色からの贈り物。Another pastel art inspired by Level 1 Healing Touch (GenKi therapy).

Consensual Leadership:
A New Way to Lead

2017年1月にカリフォルニアで開催した ヒーリングタッチ認定プログラム・レベル1で、2人のインストラクター研修生と一緒に教える機会に巡り合った。Art inspired by the horse wisdom.